【バンケツ】上坂すみれ、釘宮理恵、早見沙織、石川由衣、佐倉綾音あたりはしょっちゅう見かける

SP ビッグバナー


引用元: http://ai.2ch.sc/test/read.cgi/gameswf/1529935806/

121: 名無しさん@お腹いっぱい。 2018/06/28(木) 09:23:09 ID: /gkojI8Md.net
対立煽りはNGに限るな

さすがに声優みんな日本人だし、中国語ってことはないだろ
あったら逆に聞いてみたいw

122: 名無しさん@お腹いっぱい。 2018/06/28(木) 09:38:04 ID: e4THsf6J0.net
陽ジラ>陰ジラ
陽ガシャ<陰ガシャ
なのに敢えてジラに有利な陽同士で比べてて草
普通にお互い強い方の転身で比べればええやん
陽ヒトツメは陽オシラより使い道ないけど、だからと言ってオシラ>ヒトツメにはならんだろ?
相変わらず謎理論
この運営擁護の人はわざわざ絡んで噛み付いて的はずれな事ばっか言って推しキャラageでいつも暴れてるし、わざと荒らそうとしてるのか?と疑うレベル
とりあえずNG推奨ユーザーだね
123: 名無しさん@お腹いっぱい。 2018/06/28(木) 09:59:34 ID: Bt5EkTc4p.net
>>121
いや
ボイス中国語なら声優は別人でも自然じゃね?って思って
一部日本人が中国語喋っててもさ

中華ゲームで日本人声優が日本語しゃべるの普通なんだな

124: 名無しさん@お腹いっぱい。 2018/06/28(木) 10:12:09 ID: CoP+1k4z0.net
>>123
中華ゲーでは日本人声優大活躍だよ
むしろ日本人声優を使ってること自体がブランドだったりする
上坂すみれ、釘宮理恵、早見沙織、石川由衣、佐倉綾音あたりはしょっちゅう見かける

にしても釘宮には驚いたわ
ハガレンのアル的なのを想像すればいいのか

125: 名無しさん@お腹いっぱい。 2018/06/28(木) 11:02:38 ID: AFS/69hq0.net
>>123
海外の吹き替えをやった作品は現地のオタクたちに
「なんで吹き替えたんだ!俺たちは日本の声優のまま聞きたかったのに!」

って号泣されるんですよ

126: 名無しさん@お腹いっぱい。 2018/06/28(木) 11:19:51 ID: /gkojI8Md.net
>>125
確かに洋画でも吹き替えはなんか違うって感じちゃうのもあるよね

フルボイスは八傑とカァくんだけなのかな
タケミカヅチは残念ながらまだ無理そうだし・・・

128: 名無しさん@お腹いっぱい。 2018/06/28(木) 16:11:34 ID: +OARz1CT0.net
タケミカヅチに壁ドンされて頬染めるカァくんも、あれくぎゅってことになるのか…
129: 名無しさん@お腹いっぱい。 2018/06/28(木) 17:32:29 ID: 26Rq3tvw0.net
>>126
海外の声優は「俳優で食えないみそっかすが食うためにやる仕事」みたいな感じで全体的にレベルが低いからね
フタエノキワミアーとか適当にやってリテイク出ないし女の子キャラから成人女性が腹の底から出したような声が飛び出したりで酷い
スポンサーリンク
PC 336 280
PC 336 280
  • このエントリーをはてなブックマークに追加